-
Koszyk jest pusty
-
x
-
"Yōkai. Cień, który nosimy w sobie" (ebook) - Michał Sobieraj (Zbiór esejów z Ukiyo-Japan: TOM II)
"Yōkai. Cień, który nosimy w sobie" (ebook) - Michał Sobieraj (Zbiór esejów z Ukiyo-Japan: TOM II)
| Opinie | |
| Wysyłka w ciągu | natychmiast |
| Cena przesyłki | 0 |
| Dostępność |
Duży zapas na stanie
|
| Kod kreskowy | 978-83-973944-7-6 |
| ISBN | 978-83-973944-7-6 |
| EAN | 978-83-973944-7-6 |
Zamówienie telefoniczne: 507303594
Zbiór esejów TOM II
„Yōkai. Cień, który nosimy w sobie
Niezwykłe opowieści z czasów shōgunatu Tokugawa"
– Michał Sobieraj, ukiyo-japan.pl, 2024-2026
Yōkai to nie potwory z japońskiego folkloru. To nazwa tego, co dzieje się w człowieku, gdy świat na chwilę przestaje być oczywisty. Czternaście esejów o szczelinie, w którą Japończycy zaglądali przez setki pokoleń.
***********
山は暮れて野は黄昏の薄かな
(yama wa kurete / no wa tasogare no / susuki kana)
„Góra już w mroku –
pole jeszcze w tasogare:
trawy susuki"
– Buson (XVIII w.)
*******
Zmierzch nad Edo. Słońce już za linią dachów, ale ulica jeszcze widoczna. Edokko zamyka okiennice amado, stróż uderza drewnianymi klockami i woła „hi no yōjin". Idziesz znajomym zaułkiem, którym chodzisz od dziecka. Przed tobą sylwetka. Zwykły przechodzień. Mężczyzna w lekkim kimonie, opuszczona głowa, krok wolny. Kłaniasz mu się uprzejmie. Mężczyzna podnosi twarz. Pod kapeluszem… nie ma nic. Skóra gładka jak jajko. Bez oczu, bez ust, bez nosa.
To nie jest opowieść o duchach. To jest opowieść o samym momencie, w którym znajome przestaje być znajome. Nopperabō nie próbuje cię zabić. Po prostu trwa, gdy ty nie wiesz, na co patrzysz. Japończycy nazwali ten moment yōkai. Polszczyzna nie ma na to słowa. Mamy „duchy", „demony", „potwory" – obiekty, byty, rzeczy, które gdzieś istnieją albo nie istnieją. Japoński patrzy nie na byt, ale na stan. Yōkai to nie kategoria zoologiczna. To kategoria psychologiczna.
Ten ebook próbuje pokazać japońskie yōkai w całej ich głębi psychologicznej i kulturowej. Czternaście esejów, ułożonych w klamrę dnia – od świtu do zmierzchu. Otwiera je krótki tekst o samych znakach 妖怪 (yōkai), o tym, dlaczego dwa kanji składające się na to słowo mówią więcej niż wszystkie ilustracje yōkai razem wzięte. Pierwszy krąg, „Yōkai na drodze", to obrazy z wyprawy – święta góra Fuji. Dalej możemy spotkać między innymi: kappę nad rzeką, kota Maneki-Neko, lalkę teru teru bōzu wiszącą pod okapem. Drugi krąg, „Yōkai pomiędzy", schodzi głębiej – do zashiki warashi pod podłogą, do yuki-onna w śnieżycy, do warai onna z gór Shikoku, do mężczyzny bez twarzy w zaułku. Trzeci krąg, „Yōkai w nas", wchodzi już w samą duszę człowieka: inugami jako dziedziczna trauma rodziny, lis „siedzący na ramieniu” wiejskiej dziewczyny, muenbotoke czyli ludzie, których nikt nie szuka, i yamanba w jaskini za wioską – lęk mężczyzn przed autonomiczną i dziką kobiecością. Tom zamyka esej o ōmagatoki – godzinie, w której świat „się rozszczepia". To moment, którego Japończycy bali się i czcili przez ponad tysiąc lat. Słowo, którego my, mimo całej naszej psychologii i neuronauki, nadal nie umiemy w pełni ująć.
***********
Dla kogo jest „Yōkai. Cień, który nosimy w sobie"?
Dla osób, które chcą poznać Japonię inną niż ta z anime, popkultury i książek o samurajach. Jeśli zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego kultura japońska przez setki lat hodowała tak rozbudowany katalog stworów – ten tom da ci odpowiedź dłuższą i ciekawszą, niż się spodziewasz. To nie jest bestiariusz. To jest mapa stanów duszy, w które wpadali zwykli ludzie z dawnej Japonii i w które wpadamy do dziś. Ten tom jest też dla tych, którzy polubili poprzedni – „Zwykły dzień w Edo" pokazał, co edokko robił od świtu do zmierzchu. Ten tom pokazuje, co mogło spotkać edokko po zmierzchu.
*******
Spis treści
Przedmowa
Słowa o świcie
Kanji 妖怪. Yōkai to nie demony z legend, tylko stan
Rozdział I. Yōkai na drodze
Chodźmy razem na świętą górę Fuji.
Kappa. Twarz japońskiego folkloru
Japońskie koty szczęścia Maneki-Neko.
Teru teru bōzu. Zabierz deszcz i daj słońce… albo ciach!
Rozdział II. Yōkai pomiędzy
Dziecko pod podłogą. Zashiki warashi i jego smutny śmiech
Śnieżna kobieta yuki-onna. Bolesne piękno
Warai Onna. Yōkai z gór Shikoku
A co, jeśli zdejmiesz maskę… a pod maską nie ma nic. Nopperabō
Rozdział III. Yōkai w nas
Inugami. Pies, któremu za wierność odpłacono zdradą
„Lis na niej przysiadł”. Opętania kitsune-tsuki
Muenbotoke. O ludziach, których nikt nie szuka
Górska wiedźma Yamanba.
Słowa o zmierzchu
Ōmagatoki. Godzina szczeliny w rzeczywistości
*******
Informacje techniczne
Format (3 pliki):
PDF - komputer, telefon, druk (zachowuje układ)
EPUB - większość czytników (PocketBook, Kobo, Tolino), iPhone (Books), Android (Moon+ Reader, ReadEra)
AZW3 - Kindle (wszystkie modele)
Cena zakupu obejmuje wszystkie trzy formaty plików.
Ilość stron: 216
Wysyłka: natychmiast (na maila wysłany będzie link z ebookiem do pobrania)
*******
Kilka słów o wydaniu
Eseje, z których złożony jest ten tom, ukazały się pierwotnie na stronie ukiyo-japan.pl. Wszystkie znajdziesz tam nieodpłatnie, wraz z setkami innych tekstów o japońskiej kulturze, sztuce i historii. Ten ebook to wybór tematyczny – trzynaście starannie dobranych esejów z archiwum, spiętych jednym łukiem od świtu do zmierzchu, plus jeden zupełnie nowy tekst napisany specjalnie dla tego tomu – esej o ōmagatoki, godzinie, w której rzeczywistość przestaje być pewna. Eseje z archiwum zostały miejscami doszlifowane, dopasowane do siebie, tak żeby tworzyły spójną całość.
Jeśli czytasz ukiyo-japan.pl regularnie i nie chcesz kupować ebooka – wszystko zrozumiałe, eseje masz pod ręką, strona nadal będzie działać, a teksty będą dostępne nieodpłatnie. Jeśli wolisz mieć całość w jednej paczce, posortowaną tematycznie, z przedmową i nowym esejem zamykającym tom – ten ebook jest dla Ciebie.
*******
Czego ten tom nie obiecuje
Nie pisałem tej książki po to, żeby straszyć. Nie ma tu sensacji, nie ma efektów specjalnych, nie ma „dziesięciu najstraszniejszych japońskich demonów, których nie chciałbyś spotkać". Yōkai na tych stronach nie są kostiumem na halloween. Są pretekstem do mówienia o rzeczach, których normalnie się nie mówi: o pięknie, które boli, o dotkliwej samotności ludzi, których nikt nie szuka, o tym konkretnym momencie wieczorem, gdy umysł zaczyna się zastanawiać nad czymś, co w dzień wydawało się oczywiste.
Powodem, by tę warstwę dawnej Japonii poznać, jest coś prostego. Japończycy dali sobie język na coś, co ich trapiło od wieków. Coś, co i nas trapi od lat. Pewne stany umysłu istnieją niezależnie od tego, czy mamy dla nich słowa. Brak słowa nie znaczy, że nie istnieje stan. Znaczy tylko, że za każdym razem, gdy się pojawia, musimy go opisywać od zera, niezgrabnie, kalecząc. Tom otwiera kilka takich słów. Co z nimi zrobisz, zależy od ciebie.
*******
Notka o autorze
Michał Sobieraj – twórca strony ukiyo-japan.pl, jednej z największych polskojęzycznych stron o japońskiej kulturze, historii, filozofii i sztuce. Autor książek o Japonii, między innymi: „Ścieżki. Japoński spokój wśród polskich brzóz", a także serii albumów „Ukiyo-Japan – Albumy Refleksji o Japońskiej Sztuce Ukiyo-e". Pasjonat kultury i historii Japonii, ale bez turystycznej naiwności – z fascynacją, ale i z otwartymi oczami na to, co w niej trudne. „Zwykły dzień w Edo" otwiera serię ebooków poświęconych japońskiej kulturze, codzienności, historii, a także psychologii zawartej w japońskim folklorze.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTÓW (GPSR)
Zgodnie z wymogami Rozporządzenia GPSR (General Product Safety Regulation), jesteśmy zobowiązani do zapewnienia, że wszystkie produkty, które oferujemy, są w pełni bezpieczne i spełniają obowiązujące standardy. Naszym celem jest, aby zakupy dokonywane w naszej firmie były w pełni bezpieczne dla Państwa klientów.
W przypadku, gdyby Państwo lub Państwa klienci zauważyli jakiekolwiek problemy związane z bezpieczeństwem naszych produktów, uprzejmie prosimy o niezwłoczne zgłoszenie tego faktu.
Jak zgłosić problem?
W celu zgłoszenia problemu prosimy o kontakt mailowy pod adresem m.sobieraj@inarismart.pl.
W wiadomości prosimy o zawarcie następujących informacji:
Nazwa i kod produktu, Data zakupu, Dokładny opis problemu, w tym okoliczności jego wystąpienia (jeśli dotyczy), Dane kontaktowe osoby zgłaszającej (imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu), Dodatkowe materiały, takie jak zdjęcia lub filmy, które mogą pomóc w dokumentacji problemu.
Co stanie się po zgłoszeniu problemu?
Każde zgłoszenie zostanie niezwłocznie ocenione przez nasz zespół, a następnie podejmiemy odpowiednie kroki w celu rozwiązania zgłoszonej kwestii.
Dziękujemy za pomoc w zgłaszaniu uwag, które pozwalają nam nieustannie doskonalić jakość i bezpieczeństwo produktów dostępnych w naszej ofercie.
Dane podmiotu odpowiedzialnego:
inari.smart Michał Sobieraj
tel: +48 507 303 594
www.ukiyo-japan.pl
06-300 Przasnysz,
Poland
NIP: 7393595694
-
Znakomita lektura. Pisane mądrze, głęboko, z kontekstem historycznym i kulturowym. Tak jak na to zasługuje temat. Brawo.kati (2026-06-07)JakośćFunkcjonalnośćCena
-
Jestem w trakcie czytania. Kilka jakby pamiętam jak czytałem dawno temu na stronie, ale to nie szkodzi. Czyta się wspaniale. Bardzo fajny ebook. Ale nie ukrywam, że gdyby była papierowa wersja to jeszcze chętniej bym sięgnął. Pozdrawiam i oby pojawiały się kolejne tomy!Jarek Kostrzewa (2026-06-03)JakośćFunkcjonalnośćCena