-
Koszyk jest pusty
-
x
-
Obraz ukiyo-e: "Stacja 22: Fujieda" Utagawy Hiroshige (seria "53 stacje Tokaido")
| Opinie | |
| Wysyłka w ciągu | 24 godziny |
| Cena przesyłki | 19 |
| Dostępność |
Duży zapas na stanie
|
| Kod kreskowy | UJ-GALL-TOK-022 |
| EAN |
Zamówienie telefoniczne: 507303594
STACJA 22
藤枝 人馬継立
(Fujieda, Jinba tsugitate)
„Fujieda — zmiana ludzi i koni”
- Utagawa Hiroshige (歌川広重),
Seria 東海道五十三次之内 („Pięćdziesiąt trzy stacje na trakcie Tōkaidō”)
ok. 1833–1834 (edycja Hōeidō) / Edo (dzisiejsze Tokyo)
Hiroshige pokazuje nam na tym drzeworycie newralgiczny punkt trasy - punkt przeładunkowy, gdzie droga musi stać się szybką i efektywną maszyną urzędniczą. Na pierwszym planie widzimy grupę ludzi i koni ustawioną po przekątnej kadru – jakby cała scena była jednym, długim ruchem transferu. Jedni już skończyli odcinek i łapią oddech (ktoś ociera pot, ktoś przysiada), inni dopiero zaczynają: poprawiają ładunek, dźwigają pakunki, szykują się do wyjścia. W prawym górnym rogu, na podwyższeniu, siedzą urzędnicy 問屋場 (ton’yaba) – ich umiejscowienie u góry, powyżej podróżnych nie jest przypadkowe: to oni patrzą, liczą, zapisują, zatwierdzają. Ta perspektywa sprawia, że nie mamy wątpliwości, co jest tematem obrazu – nie pejzaż, a kontrola.
Tytułowe 人馬継立 (jinba tsugitate) oznacza dosłownie „zmianę ludzi i koni” – sztafetowy system, w którym transport (bagaż, towary, czasem i sam pasażer) przechodzi z jednego zespołu na kolejny. Hiroshige pokazuje to bardzo konkretnie: są tu 人足 (ninso) – tragarze, jest koń gotowy do dalszej drogi, jest też nosidło i pakunki, które trzeba przełożyć, dopiąć, wyważyć. W komentarzach do tego srzeworytu zwraca się uwagę na drobny, prawie żartobliwy „autograf” systemu: na tabliczkach i oznaczeniach ładunku widnieje nazwa wydawcy 保永堂 (Hōeidō), a na końskim pasie – 竹内 (Takenouchi), czyli znak oficyny; jakby Hiroshige puszczał oko, że nawet jego własne drzeworyty wędrują tą samą drogą, jako realny towar w realnym obiegu. To jest piękny paradoks tej sceny: oglądasz obraz o transporcie, który sam mógł być transportowany – z tych samych rąk do następnej stacji.
Historycznie Fujieda-juku było miejscem, gdzie taka logistyka musiała działać bezbłędnie, bo stacja miała charakter „podwójny”: z jednej strony była klasycznym shukuba na Tōkaidō, z drugiej – żyła w cieniu pobliskiego 田中城 (Tanaka-jō) i funkcji zamkowo-administracyjnych regionu. W źródłach lokalnych podaje się, że zabudowa stacji ciągnęła się na ok. 2 km, a jej centrum stanowiły właśnie: 問屋場 (ton’yaba) oraz 本陣 (honjin). Dane z 天保14年 (Tenpō 14, 1843) są bardzo konkretne: ok. 4425 mieszkańców, 1061 domów, 2 honjin, 2問屋場 (dwa ton’yaba) oraz 37 旅籠 (hatago); co ciekawe, w jednym z opracowań uczelnianych odnotowano też brak 脇本陣 (waki-honjin), co tym mocniej podkreśla wagę urzędowego kręgosłupa stacji (honjin + ton’yaba) i „roboczego” obrotu usługami. I dlatego ten drzeworyt jest tak trafny: Fujieda nie jest tu widokiem – jest sprawnym mechanizmem, który podtrzymuje całą ideę Tōkaidō.
OPIS TECHNICZNY OBRAZU:
-
Produkt: obraz na płótnie (canvas) – gotowy do powieszenia
-
Materiał: płótno matowe Classic
-
Technologia druku: druk lateksowy HP Latex (jakość foto)
-
Rama: drewniana rama/blejtram, płótno naciągnięte i zmontowane
-
Orientacja i rozmiary:
-
Pion: 40×60, 60×90, 80×120
-
Poziom: 60×40, 90×60, 120×80
-
-
Wykończenie: obraz wysyłany w pełni zmontowany, gotowy do powieszenia
-
Realizacja: standardowo do 3 dni roboczych
-
Dostawa: kurier, zwykle 24–48 h w dni robocze (zależnie od przewoźnika)
-
Pakowanie: zabezpieczone do transportu
JAKOŚĆ:
- Druk na ploterach HP latex w jakości foto, który zapewnia bardzo wysoką rozdzielczość oraz spełnia surowe wymogi bezpieczeństwa dla zdrowia. Tusze lateksowe, których używamy nie wydzielają szkodliwych związków takich jak cykloheksanol, który występuje w powszechnie stosowanym druku solwentowym. Nasze fotoobrazy spokojnie mogą być montowane w pomieszczeniach zamkniętych, sypialniach, restauracjach, szkołach
i hotelach.
- Płótna malarskie które stosujemy odznaczają się najwyższą jakością i są produkowane przez cenione firmy takie jak Canon czy Tecco. Nie używamy tanich podróbek!
Tylko płótna cenionych producentów spełniają wymogi galeryjne, z czasem nie zmieniają swoich właściwości bieli oraz zachowują wysoką odporność na wilgoć.
- Kontrola nad zgodnością kolorystyczną oryginalnych drzeworytów ukiyo-e, aby oprogramowanie i urządzenia przy produkcji fotoobrazów nie przekłamywały kolorów. Odbywa się to na drodze częstej kontroli, kalibracji i profilowania urządzeń uczestniczących w procesie produkcji. W naszym przypaku jest to profesjonalny sprzęt, za pomocą którego regularnie badamy setki próbek kolorów.
- Blejtram z drewna odpowiedniej jakości oraz ręczny naciąg płótna. Wszytskie obrazy składamy ręcznie z ramek z polskiego drewna sosnowego, a płótno naciągamy zgodnie ze sztuką malarską. Każdy fotoobraz z tyłu wykańczany jest dodatkowo specjalną taśmą papierową oraz następnie pakowany w kilka warstw folii bąbelkowej i solidne kartonowe opakowanie w celu odpowiedniego zabezpieczenia w transporcie.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTÓW (GPSR)
Zgodnie z wymogami Rozporządzenia GPSR (General Product Safety Regulation), jesteśmy zobowiązani do zapewnienia, że wszystkie produkty, które oferujemy, są w pełni bezpieczne i spełniają obowiązujące standardy. Naszym celem jest, aby zakupy dokonywane w naszej firmie były w pełni bezpieczne dla Państwa klientów.
W przypadku, gdyby Państwo lub Państwa klienci zauważyli jakiekolwiek problemy związane z bezpieczeństwem naszych produktów, uprzejmie prosimy o niezwłoczne zgłoszenie tego faktu.
Jak zgłosić problem?
W celu zgłoszenia problemu prosimy o kontakt mailowy pod adresem m.sobieraj@inarismart.pl.
W wiadomości prosimy o zawarcie następujących informacji:
Nazwa i kod produktu, Data zakupu, Dokładny opis problemu, w tym okoliczności jego wystąpienia (jeśli dotyczy), Dane kontaktowe osoby zgłaszającej (imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu), Dodatkowe materiały, takie jak zdjęcia lub filmy, które mogą pomóc w dokumentacji problemu.
Co stanie się po zgłoszeniu problemu?
Każde zgłoszenie zostanie niezwłocznie ocenione przez nasz zespół, a następnie podejmiemy odpowiednie kroki w celu rozwiązania zgłoszonej kwestii.
Dziękujemy za pomoc w zgłaszaniu uwag, które pozwalają nam nieustannie doskonalić jakość i bezpieczeństwo produktów dostępnych w naszej ofercie.
Dane podmiotu odpowiedzialnego:
inari.smart Michał Sobieraj
tel: +48 507 303 594
www.ukiyo-japan.pl
06-400 Ciechanów,
Poland
NIP: 7393595694