-
Koszyk jest pusty
-
x
-
Obraz ukiyo-e: "Stacja 16: Yui" Utagawy Hiroshige (seria "53 stacje Tokaido")
| Opinie | |
| Wysyłka w ciągu | 24 godziny |
| Cena przesyłki | 19 |
| Dostępność |
Duży zapas na stanie
|
| Kod kreskowy | UJ-GALL-TOK-016 |
| EAN |
Zamówienie telefoniczne: 507303594
STACJA 16
由井 薩埵嶺
(Yui, Satta mine)
„Yui — Satta-mine (przełęcz Satta)”
- Utagawa Hiroshige (歌川広重),
Seria 東海道五十三次之内 („Pięćdziesiąt trzy stacje na trakcie Tōkaidō”)
ok. 1833–1834 (edycja Hōeidō) / Edo (dzisiejsze Tokyo)
Hiroshige pokazuje Yui nie jako miasteczko przy stacji, lecz jako moment, w którym Tōkaidō pokazuje nam swoje dziksze i bardziej niebezpieczne pejzaże. Ścieżka biegnie tu po ciasnym, stromym zboczu nad samą wodą: z lewej strony mamy pionowy, poszarpany stok, z prawej — Zatokę Suruga z rytmem fal i łodzi. Najbardziej czytelny jest zabieg kompozycyjny: góra jest narysowana mocnym konturem i „dociążona” sosnami o fantazyjnie powyginanych pniach, a morze zostaje rozpisane na pasy spokoju i ruchu. W oddali stoi Fuji, jasne i spokojne, jakby zupełnie nieprzystające do wąskiej ścieżki, po której idą ludzie. Na wodzie rozrzucone są łodzie z czworokątnymi żaglami — niemal identycznymi, uporządkowanymi jak znaki pisma — i ten powtarzalny kształt nadaje scenie tempo: nie romantyczne, tylko robocze, regularne.
Najciekawsze w tym drzeworycie jest to, że „piękno” pojawia się tu jako skutek uboczny grozy. Źródła z epoki i późniejsze opisy podkreślają, że zanim wytyczono wygodniejsze podejście na przełęcz, podróżni musieli iść wzdłuż samego brzegu urwiska, gdzie w czasie sztormu wielu ludzi zabierały fale — odcinek miał nawet przydomek „ojciec nie wie, dziecko nie wie” (metafora drogi, na której nie ma czasu, by kogokolwiek ratować). W obrazie Hiroshigego to nie jest dosłownie pokazane krwią i tragedią, tylko zasugerowane „językiem miejsca”: ścieżka jest wąska, stok ścina kadr jak ostrze, a jednak w tym samym ujęciu Fuji jest czyste i spokojne — jakby pojawiało się nagle, kiedy człowiek wychodzi z najgorszego. Przechodząc tę partię traktu podróżni mieli doświadczać szczególnego olśnienia: Fuji wyłaniało się za plecami i uderzało swoim spokojem w kontrze do wysiłku przełęczy.
Historycznie Yui (由井宿) było stacją niewielką, ale bardzo obciążoną: leżało u wschodnich podnóży Satta-tōge, między kolejnymi ogniwami trasy, w miejscu, gdzie pas lądu jest wąski, a morze potrafi „odebrać” drogę. W dokumentach z 1843 roku (Tenpō 14) Yui opisuje się jako małą stację o długości około 600 metrów, z populacją ok. 700 osób i ok. 160 domami, ale jednocześnie z rozbudowaną obsługą podróżnych: 1 honjin, 1 waki-honjin i ok. 32 hatago (gospód), co mówi sporo o natężeniu ruchu na tym odcinku. Wcześniej, w 1601 roku, Tokugawa Ieyasu wskazał Yui jako stację „podwodową” (system ludzi i koni do przewozu), a wraz z nasileniem ruchu w XVII wieku ciężary logistyczne rosły tak bardzo, że wspierano je w praktyce zapleczem okolicznych wsi. Yui było przede wszystkim węzłem przetrwania na granicy skały i morza, a dopiero potem punkt noclegu.
OPIS TECHNICZNY OBRAZU:
-
Produkt: obraz na płótnie (canvas) – gotowy do powieszenia
-
Materiał: płótno matowe Classic
-
Technologia druku: druk lateksowy HP Latex (jakość foto)
-
Rama: drewniana rama/blejtram, płótno naciągnięte i zmontowane
-
Orientacja i rozmiary:
-
Pion: 40×60, 60×90, 80×120
-
Poziom: 60×40, 90×60, 120×80
-
-
Wykończenie: obraz wysyłany w pełni zmontowany, gotowy do powieszenia
-
Realizacja: standardowo do 3 dni roboczych
-
Dostawa: kurier, zwykle 24–48 h w dni robocze (zależnie od przewoźnika)
-
Pakowanie: zabezpieczone do transportu
JAKOŚĆ:
- Druk na ploterach HP latex w jakości foto, który zapewnia bardzo wysoką rozdzielczość oraz spełnia surowe wymogi bezpieczeństwa dla zdrowia. Tusze lateksowe, których używamy nie wydzielają szkodliwych związków takich jak cykloheksanol, który występuje w powszechnie stosowanym druku solwentowym. Nasze fotoobrazy spokojnie mogą być montowane w pomieszczeniach zamkniętych, sypialniach, restauracjach, szkołach
i hotelach.
- Płótna malarskie które stosujemy odznaczają się najwyższą jakością i są produkowane przez cenione firmy takie jak Canon czy Tecco. Nie używamy tanich podróbek!
Tylko płótna cenionych producentów spełniają wymogi galeryjne, z czasem nie zmieniają swoich właściwości bieli oraz zachowują wysoką odporność na wilgoć.
- Kontrola nad zgodnością kolorystyczną oryginalnych drzeworytów ukiyo-e, aby oprogramowanie i urządzenia przy produkcji fotoobrazów nie przekłamywały kolorów. Odbywa się to na drodze częstej kontroli, kalibracji i profilowania urządzeń uczestniczących w procesie produkcji. W naszym przypaku jest to profesjonalny sprzęt, za pomocą którego regularnie badamy setki próbek kolorów.
- Blejtram z drewna odpowiedniej jakości oraz ręczny naciąg płótna. Wszytskie obrazy składamy ręcznie z ramek z polskiego drewna sosnowego, a płótno naciągamy zgodnie ze sztuką malarską. Każdy fotoobraz z tyłu wykańczany jest dodatkowo specjalną taśmą papierową oraz następnie pakowany w kilka warstw folii bąbelkowej i solidne kartonowe opakowanie w celu odpowiedniego zabezpieczenia w transporcie.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTÓW (GPSR)
Zgodnie z wymogami Rozporządzenia GPSR (General Product Safety Regulation), jesteśmy zobowiązani do zapewnienia, że wszystkie produkty, które oferujemy, są w pełni bezpieczne i spełniają obowiązujące standardy. Naszym celem jest, aby zakupy dokonywane w naszej firmie były w pełni bezpieczne dla Państwa klientów.
W przypadku, gdyby Państwo lub Państwa klienci zauważyli jakiekolwiek problemy związane z bezpieczeństwem naszych produktów, uprzejmie prosimy o niezwłoczne zgłoszenie tego faktu.
Jak zgłosić problem?
W celu zgłoszenia problemu prosimy o kontakt mailowy pod adresem m.sobieraj@inarismart.pl.
W wiadomości prosimy o zawarcie następujących informacji:
Nazwa i kod produktu, Data zakupu, Dokładny opis problemu, w tym okoliczności jego wystąpienia (jeśli dotyczy), Dane kontaktowe osoby zgłaszającej (imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu), Dodatkowe materiały, takie jak zdjęcia lub filmy, które mogą pomóc w dokumentacji problemu.
Co stanie się po zgłoszeniu problemu?
Każde zgłoszenie zostanie niezwłocznie ocenione przez nasz zespół, a następnie podejmiemy odpowiednie kroki w celu rozwiązania zgłoszonej kwestii.
Dziękujemy za pomoc w zgłaszaniu uwag, które pozwalają nam nieustannie doskonalić jakość i bezpieczeństwo produktów dostępnych w naszej ofercie.
Dane podmiotu odpowiedzialnego:
inari.smart Michał Sobieraj
tel: +48 507 303 594
www.ukiyo-japan.pl
06-400 Ciechanów,
Poland
NIP: 7393595694